1~20 21~40 41~60 61~80 81~100 101~120 121~140

21. Smiles in my dream

21.Smiles in my dream
あの子の笑顔、なかなかいいね
顔中エクボで引き込まれちゃう
この子の笑顔、bestかなあ
ボクだけ見つめてって言いたいよ
笑顔を返すね、とびっきりの
夢のなかではみんなhappy
笑顔があふれて 笑顔があふれて
知らない同士がhi-touch
笑顔があふれて 笑顔があふれて
すべてall right
夢の続きはまたあした
 

22. I can hear the bell rings

23. Winter breeze on the beach

23.Winter breeze on the beach
              ~ マチャアキversion

キミのいないこのbeachに
立てば風の音ひときわ強く
忘れてしまえと波が繰り返す
ひとりぼっちも嫌いじゃないけど
心の涙は拭えない
cry  cry  cry
風にちぎれるボクの声
会いたいのは
夏の太陽よりももっとまぶしいキミの笑顔
 
           ~ ジュリーversion

思い出の浜辺
ボクは泣かずに立っているよ
キミのいない時間が流れて
風も冷たくなったけど
変わらない思いが ボクを強くしてくれる
silver dream 
いつまでも
silver dream
いつまでも
君の笑顔を忘れない
きらめく星に誓うよ
 

24. Still dancing

24.Still dancing
Partyはお開き
お互いgood night を言って
笑いながら帰っていく
最後のテールランプが
暗闇に消えて行った
さあ始まるよ
ボクらの時間
ノリのいい曲をたのむよ
Let's  dance
気分はbounce
Let's take a chance
星たちがaudience
夜があけてもstill dancing!

最高だね このリズム
肩を揺らして ステップ踏んで
見つめ合ったら It's all right
ゲームみたいな恋をしようよ
別に何にもいらないさ
さあ踊ろうよ 夜はこれから
音に合わせて 気分を乗せて
振り向きざまのウインクは
ズルイ仕草
パレオが揺れて ペディキュアも眩しくて
少しのお酒も 気分がいいね
さあ踊ろうよ It's OK
Party is over.
We said bye to each other with laughing
The last tail light disappeared into the darkness.
Here we go, Our time together
Let’s play good groove music 
Let's dance
I'm feeling bouncy.
Let's take a chance
Stars are the audience
Still dancing even the night is over. 

Good groove, isn’t it?
Shaking shoulders, taking steps.
When we look at each other, I am ready.
Let's fall in love like a game
We don't need nothing
Just dance. The night is starting now.
Dancing to the beat with your lead.
You turn around and wink at me
My pareo's swinging, my pedicure's dazzling
A glass of beer makes me feel good
Let's dance, I am ready.

25. Call me. I am coming

25.Call me. I am coming
つらくてすべてが嫌になったら
わたしを呼んで
黙って話を聞くわ
彼女に振られた話だって
茶化さずに聞いてあげる
あなたは最高って盛り上げる
わたしを友達にしておくとお得よ
人生は長いわ

いろんなことがあるけれど
あなたはいつだってチャーミング
自信を持って
そして約束して
友達でいいから
時々わたしを思い出してね
When it's hard and you feel nothing work well.
Just call me, I am coming
And I'll listen to your story
Even how she broke up with you
I'll not make fun of you
I'll make you feel like you're the best
It's a good thing you've got me as a friend

Life is long, you're going through a lot
But you'll always be charming
Have confidence in yourself
And promise me to remember friend from time to time 

26. Gian's Funk Marching

26.Gian's Funk Marching
昔の話はもうよそう
今がサイコー
文句はbeerで流し込み
今日も叩くぜ funky に行こう
ノリのいい曲、ぜんぶOK
嫌ならやめとけ、止めないぜ
これがオレのやり方さ
でもlady の前じゃgentleman
育ちがいいって言われてる
照れちゃうけれどいい気分
8beatでI'm gonna do it!
I mean it!
Not talk about the past.
The present is my best.
I drink to forget to complain.
We're gonna beat today, let's get funky.
All good groove songs, all the right songs.
If you don't like it, don't do it, I won't stop you.
That's the way I do it.
I'm a gentleman for a lady.
They say I'm a good boy.
It annoy me, but I feel good.
Eight beats is my rhythm.
I beat good groove. 

27. Still winter?

27.Still winter?
みんなが君を大好きだよ、って言ったけど
あなた自身はどうなの?
聞きたいけれど少し怖いわ
jazzに青いjacket、わたしの好きなchoiceね
期待してしまいそうだけど
ダメダメ、都合よく考えちゃ
始まりそうで始まらない
誰かの愛の物語
思いをめぐらせば心に甘い風が吹く
でも
気がつけば窓はまだつめたいわ
Still winter?  Still  prologue 

忘れてしまいなさい
あんな男のことは
あなたの心は まだ冬なの?
明るい色の服を着て
外に出れば 気分も変わるわ
新しい靴を買って
いつものお店でお茶を飲みましょう
良い香りに瞳を閉じれば
楽しい事が待ってるわ
明るい日差しを浴びて
冷えた心を溶かしましょう
バックに流れるあのメロディは
いつものあなたに戻してくれるわ
Every one told that you love me.
But what about yourself?
I want to hear from you, but I'm a bit scared
Jazz and blue jackets, that's my favorite choice
I'm afraid I'll get my hopes up
No, no, no, no. It's not what I expect.
It's going to start someone's love story
When I think about it, a sweet wind blows in my heart
But I realize that the wind outside is still cold
Still winter?  Still  prologue of love? 

Forget about that man.
Is it still winter in your heart?
Put on some bright-colored clothes and go outside, it will change your feeling.
Buy a new pair of shoes and have a cup of tea at your favorite cafe.
Close your eyes to the sweet scent, and you'll find good time waiting for you.
Let the bright sunshine melt your cold heart.
That melody playing in the background will bring you back to yourself

28. Center of the spot light

28.Center of the spot light
時代は移り キャストは入れ替わる。
降り注いだ歓声は、いつか静寂に姿を変える。
それは悲しみじゃなく驚き。
頰にはまだspot lightの熱が残っているのに、名前さえ忘れられていく。
今、光り輝いているあの人も、いつか主役を降りる日が来る。
それが人生、と言ってしまえばそうなんだけど。
全て捨てて身軽になるのはみんな怖い。
自分の弱さを知った時、また新しい舞台がきっとある。
自分だけのspot lightが行く道をきっと照らしてくれる。
Times change, players change.
The delight will one day be replaced to silence.
It's not sadness, it's surprise.
The heat of the spot light is still on cheeks, even names are forgotten.
The day will come won’t play the leading role.
That is life, you could say.
I am afraid to leave everything behind and lose.
When I know my weakness, there will be a new stage.
My own spot light will lead to my way.

29. Bata's beach Shuffle

29.Bata's beach Shuffle
そう オイラの仕事はサーフパトロール
毎日 ビール片手にオイラの海をパトロール
波の事なら なんでも聞いてくれ
そう オイラはサーファー
ボード片手に 大きい波小さい波 何でもござれ
オレにたてつく波はない
この光る肌を見てくれ
太陽に愛されているのがわかるだろう?
海に愛されているのがわかるだろう?
だけど オイラはソウルマン
ニヒルな笑顔の下に
人生の悲哀を隠しているのさ

そう オイラは 海の守り番
毎日毎日ビール片手に オイラの海をパトロール
海の事なら なんでも聞いてくれ
そう オイラは サーファー
ボード片手に 大きい波小さい波なんでもかかってこい
オイラにたてつく波はない
この光る肌を見てくれ
太陽に愛されているのがわかるだろう?
海に愛されているのがわかるだろう?
巷で噂のオイラの武勇伝は信じないで!
ほんとのオイラはシャイなさびしがり屋さ
Yes, my job is surf patrol
Every day I patrol the beach with a beer in hand
You can ask me anything about the waves
Yes, I'm a surfer
Board in hand, big waves, small waves, anything goes
There's no wave that can stand up to me
Look at my glowing skin
Do you see how the sun loves me?
You know the sea loves me, right?
But I'm a soul man
Beneath my smiling face
I hide the sorrows of life

30. Edge of the memories

30.Edge of the memories
きのうときょうが夢の中で交差する
かすかなメロディーが余韻の中にこだまする
途切れた思い出は刃のように冷たく
刃のように冷たく私を苛む
夜の闇の中に彼の名を呼んだ
そして一人だということを知る
三日月は教えてくれる
平凡な人生よりも魅力的だ、と
次の夢に会いたくて
私は 目を閉じる
冷たい刃は闇を切り裂き
私に本当のことを教えてくれる
Today  and tomorrow cross in the dream            
A melody flowing dimly echoed with afterglow    
The memories paused on the way                        
are cold like an edge, cold like an edge ,that hurts me           
I call his name in the darkness of the night            
then understand  I'm alone                                     
A crecsent moon tells me                                        
(that)it's fascinate than an average life                   
I want to see next dream                                          
So I close my eyes                                                   
A cold edge cuts the darkness                                 
and shows me the truth       

31. Alone together

32. She is waiting for you

32.She is waiting for you
ケンカ別れしたというけど
いつものことじゃない?
ケンカして仲直りしてまたケンカして
仲がいいから繰り返す
彼女はきっと気にしてない
明日になれば「おはよう!」って
君の前に現れる
だけどそれにも限度があるさ
君はいつもそうなんだ
ウジウジして泣き言を言う
だから彼女がしびれをきらす
「ついてこいよ」と君が言えるなら
happy end が待っているさ
カッコつけないで素直になれよ
いつまでもそうしてるなら
その隙にボクが彼女をモノにする
気をつけろよ 油断するな
チャンスは待ってくれないよ
君がそんな青い顔をしている間も
彼女はきっと君を待ってる
今度は君から
「おはよう!」って笑ってごらん
You said you had a quarrel farewell
Doesn't that happen all the time?
You quarrel, you make up, you quarrel again.
They're close, so they repeat.
I'm sure she doesn't mind.
Tomorrow she'll say, "Good morning! "
But there's a limit to that.
You're always like that.
You whine and whine.
That's why she'll get tired of you.
If you can say, "Follow me
A happy ending awaits you
Don't try to be cool, just be honest
If you keep doing that
I'll have her before you know it
Be careful, be careful, be careful
Don't wait for your chance
While you're looking so pale
I'm sure she's waiting for you
This time, it's you.
"Good morning! And smile at her 

33. You are so nervous

33.You are so nervous
湿った弦の音
オイオイ、よしてくれ
決めなきゃならないこのフレーズで
それはないだろ
湿った弦の音
ぼくの心を映したつもりか
ありがた迷惑
大きなお世話だ
湿った弦の音
長年連れ添った相棒のguitar
今日の調子はサイテーだよ
主役は誰かに任して
早々に楽屋に引っ込みたい
お客にはわからなくっても
このぼく自身が許せないんだ
湿った弦の音
そんなにnervousになるなよ
ぼくにつられて落ちこまないで
こんな時こそ吠えてくれよ
サイコーのB♭で
サイコーのB♭で
The sound of wet strings.
Come on.
I've got to play this phrase perfect.
Don't give me a hard time
The sound of wet strings
You're reflecting my mind?
You're a pain in the ass(neck)
It's none of your business
The sound of wet strings
My longtime partner's guitar
I'm in a bad tune today
I'd like to leave the main guitar to someone
I'd like to escape to back stage now
Even if they don't feel my bad tune
I can't forgive myself
the sound of wet strings
Don't be so nervous
Don't get you down
Howl  when I'm like this
In the best B-flat
In the best B-flat 

34. Yumi's Rock

34.Yumi's Rock
Hey hey
ユミ姉さんのお通りだよ
浮かない顔のあんたのキモチ
話してごらんよ 聞いたげる
誰かに話せば悩みは半分
ついでにコンコンtouch wood
明日はきっとうまくいく

Hey hey
ユミ姉さんのお通りだよ
べそかき坊やもほら泣き止んだ
なんてったて魔法の笑顔
私の得意技見たでしょ?
ノリノリstepでみんなhappy
任せておいて明日も晴れる

Hey hey
ユミ姉さんのお通りだよ
両手の荷物は重いけど
そんなものはなんのその
power全開 さあいくよ
一緒に行く人この指とまれ
rockのリズムでぶちかまそう
Hey hey
You're right, I am Yumi.
You don't look so happy.
Talk to me the reason, I'll listen to you
If you talk to someone, your problems will be gone
I'm sure tomorrow will go well

Hey hey
You're right, I am Yumi.
The little boy has stopped crying
Yes, it is, I have a magic smile.
Didn't you see my special skill?
Everyone's happy with the step
Do not worry, tomorrow will be fine too

Hey hey
You're right, I am Yumi.
I've got heavy luggage in my hands
But I don't care about that
I am gonna step to forward with full energy.
You're going with me?, put your finger on it!
Let's hit it with the rhythm of rock 

35. Bossa in April

35.Bossa in April
4月の満月pink moon
花咲く頃の月はほろ酔い気分
浮かれて歩けば夜空を独り占め
4月の満月pink moon
甘い香りの夜風に吹かれて
つれない彼の面影にパンチ
4月の満月pink moon
私だって捨てたもんじゃないでしょ?
今にきっといいことが!
知らないうちにステップが
明日のワクワクへ連れてってくれる
4月の満月pink moon
もう少しだけ雲に隠れずにいてね
私のpowerが満タンになるまで
Full moon in April, pink moon
When the moon is in bloom, I'm in a tipsy mood
I'm walking in the night sky all to myself
April's full moon pink moon
Blowing in the sweet-smelling night breeze
I'm punching in the face of a boring man
April's full moon pink moon
I'm not going to give up, am I?
I'm sure something good will come to me.
Before you know it, you'll be taking steps
They'll take you to the excitement of tomorrow.
April's full moon pink moon
Please don't hide behind the clouds for a little while longer.
Until my power is full

36. Endless Dream

36.Endless Dream
有名になりたい
億万長者になりたい
愛されたい
宝物を手に入れたい
永遠の命を授かりたい

望みは限りなく
道の向こうの逃げ水のように
おいでおいでをしながら
遠ざかっていく

motivationといえば聞こえはいいけど
追えば追うほど渇いていく
なりたい私はどんな顔をしているの?
本当の夢は何だったの?
途方に暮れて気がついた

いらない飾りを脱ぎ捨てて
自由に大空を駆け抜ける
自分が愛せる自分になること
それが本当の夢 果てしない夢
I want to be famous.
I want to be a millionaire.
I want to be loved.
I want to have a treasure
I want to have eternal life
My desires are endless

Like running water across the street
As they come and go
as it moves away from me
Motivation sounds good,

But the more I chase after it, the more I grow thirsty
What does the person I want to be look like?
What was my true dream?
When I was at a loss, I realized

I took off my useless decoration
I'm free to fly through the sky
To be the person I love
That's the real dream. The dream that never ends. 

37. Genie, listen my first wish

38. Rainy day in May

38.Rainy day in May
6月 夏の予感がたまらない
6月 まだまだ幕開けはこれから
水たまりに映った波紋と太陽
見上げれば眩しい白い雲
パラパラと木の葉に落ちる雨粒の音
森は賑やかに歌い、 おいでと誘う
通り過ぎていく天気雨
気がつけばもういない
6月 去年の今もそうだった
6月 期待に胸が膨らんだ
いいことありそうって思わせる
気まぐれな天気雨
涙も笑顔もごちゃ混ぜの
波乱万丈の物語が始まるよ
 

39. Yakko's Melody on Sunday

40. I think about it

40.I think about it
雑貨屋さんは夢の国
馬車の着く広場の近く
今日も走って見に行くよ
ショーウインドウの模型飛行機
カッコいいんだ、光ってるんだよ
名前はライトフライヤー号
いつか僕も乗りたいな
お店の中にはお菓子もいっぱい
ママと一緒なら買えるのにな
おばちゃんがにっこりウインク
やったぁ、キャンディーもらったよ
ノオトに鉛筆、コーヒー豆も
雑貨屋さんてすごいなあ
なんでもあるんだ、魔法みたい
毎日来たいな 夢の国
毎日来たいな 夢の国